Лексикон учащихся 8-11 классов средней школы


Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение

«Буравцовская средняя общеобразовательная школа»

Эртильского района, Воронежской области

Исследовательская работа

Лексикон учащихся 8-11 классов средней школы

Работу выполнил: ученик 11 класса

Филатов Виктор Сергеевич.

Руководитель: Филатова Н. А.

2012 — 2013 учебный год

Содержание:

I. Введение

II. Основная часть

· Диалектная лексика

· Жаргонная лексика

· Русский молодёжный сленг

III. Заключение

IV. Список литературы

V. Приложение

I. ВВЕДЕНИЕ

«Слово есть человеческая деятельность, передающая мысли и опыты одного человека другому», — писал великий Л. Н. Толстой. В этой фразе хорошо выражена мысль о специфике языка: при помощи слова, то есть при помощи языка, люди имеют возможность общаться, передавать из поколения в поколение знания, опыт, всё то, чего добилось человечество за всю историю своего языка.

Совокупность слов образует словарный состав языка, или лексику. Раздел науки о языке, который изучает лексику, называется лексикологией.

Русский язык имеет огромный лексический запас. Богатство русского словаря позволяет не только точно назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия, но и выразить самые разнообразные оттенки значения, показывать, как говорящий оценивает предмет речи.

Обратимся к схемам, показывающим, как соотносятся между собой разные пласты лексики в рамках национального языка с точки зрения её происхождения и употребления. (Схемы 1, 2, 3,)

Схема 1. Лексика с точки зрения её происхождения:

Схема 2. Лексика с точки зрения её употребления

Схема 3. Лексика общеупотребительная и имеющая ограниченную сферу употребления.

Среди слов, образующих лексическую систему нашего языка, с точки зрения их реального бытования, в речи выделяются слова общего и ограниченного употребления. Первые составляют её основную часть. Они известны всем и используются всеми, независимо от профессии, возраста и образования носителей языка, а также места их рождения и жительства. Эти слова относятся к активной лексике современного русского литературного языка. Им противостоят слова, имеющие ограниченное употребление. Такие лексические единицы характерны только для людей, объединённых одной и той же социальной или территориальной общностью. Это диалектизмы, профессионализмы и жаргонизмы, употребляемые преимущественно в разговорно-бытовой речи.

С каждым годом контингент учащихся нашей школы возрастает, в связи с чем расширился и круг общения. За последние годы к нам присоединились ребята из Александровской и Копыльской школ. Я заметил, что в речи учащихся используются слова не только общеупотребительные, но и ограниченного употребления. Со временем меня это заинтересовало, и я решил изучить лексикон учеников 8-11 классов нашей школы, что и является темой моей работы.

Данная тема является актуальной, так как обусловлена желанием выделить на основе изученной литературы, сбора и записи информации истоки пополнения лексикона учащихся.

Объект исследования — устная речь учащихся 8-11 классов МКОУ «Буравцовская СОШ».

Целью данного исследования является изучение лексикона уч-ся 8-11 классов и определение путей пополнения словарного запаса школьников.

Задачи:

— изучить частотность употребления диалектных слов в речи учащихся;

— изучить жаргонную лексику школьников 8-11 классов;

— начать работу по созданию школьного словаря молодёжного сленга.

Гипотеза: я предполагаю, что в обыденной речи учащихся преобладает ограниченная в употребление лексика: жаргонизмы, сленг — это наиболее употребляемая лексика молодежи, а диалектизмы в речи встречаются реже.

Методы и приемы: анализ научной и методической литературы, анкетирование, сбор лексики, математические расчёты.

лексика школьник молодежный сленг

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

В ситуации общения, часто даже и не задумываясь о том, как и что говорим, не обращая внимания на свою речь, мы используем диалектные слова. Можно даже услышать такую фразу: «Ну что ты как бабка старая разговариваешь?» Действительно, каким же способом в лексикон современной молодёжи проникают диалектные слова?

Диалектная лексика

К диалектной лексике относятся слова, распространение которых ограничено только той или иной территорией. Они имеют фонетические, морфологические и синтаксические особенности, а также специфическую лексику. Из курса русского языка учащиеся 8-11 классов знакомы с понятием «Диалектизмы». Также диалектная лексика используется авторами художественных произведений с целью воспроизведения подробностей местной обстановки, даёт речевую характеристику персонажам, что тоже известно учащимся. Но только ли эти факторы влияют на использование диалектных слов в речи школьников?

Среди учащихся 8-11 классов я провел анкетирование, так как мне стало интересно, является ли также и семья одним из путей пополнения диалектами речи учащихся. Попутно я решил выяснить, какие диалектные слова наиболее распространены в населённых пунктах, из которых в нашу школу приезжают ребята.

Анкета «Диалектизмы»

1. Известно ли тебе, что такое диалектизмы?

2. В речи кого из членов семьи чаще всего употребляются диалектные слова?

3. Приведите примеры диалектных слов, чаще всего употребляемых в вашей семье. (Укажите населённый пункт, в котором проживаете.)

4. Как часто вы используете в своей речи диалектизмы, и в каких ситуациях?

5. Нужно ли использовать диалектные слова в речи в наши дни?

В анкете приняло участие 57 учащихся 8-11 классов. На вопрос, известно ли тебе, что такое диалектизмы, 48 учеников ответили положительно, 9 утверждают, что не знакомы с этим понятием (8 десятиклассников и 1 девятиклассник). Хотя в дальнейшем выяснилось, что незнание термина не мешает школьникам употреблять диалекты в своей речи.

На вопрос «В речи кого из членов семьи чаще всего употребляются диалектные слова», выяснилось, что подавляющее большинство диалектных слов используются в речи людьми пожилого возраста, среди которых бабушки, дедушки и прабабушки. В речи же родителей такие слова употребляются редко. Я думаю, что это связано с тем, что у наших родителей была возможность получить более качественное образование, чем предыдущие поколения, и они знакомы в той или иной степени с нормами литературного языка.

Следующим пунктом анкеты было задание: привести примеры диалектных слов, используемых в той местности, где проживают учащиеся (задание давалось заранее).

с. Александровка

с. Копыл

д. Бегичево

п. Дзержинский

п. Семёновский

д. Буравцовка

п. II Малореченский

Лоток — корыто

Лоханка — корыто

Катух — сарай

Закута — сарай

Закута — сарай

Кочет — петух

Кочет — петух

Утирка — полотенце

Утирка — полотенце

Трещать — много говорить

Гутарить — говорить

Балакать — разговаривать

Вчерася — вчера

Вчерася — вчера

Надыся — давно

Анадысь — когда-то

Цинка — миска

Цинка — миска

Цинка — миска

Гаманок — кошелёк

Гаман — кошелёк

Судник — кухня

Исть — кушать

Плетени — забор

Растрёпки, пыхалки — пирожки

Портки — штаны

Духовитая — аппетитный

Чесонки — валенки

Простябать — зашить

Шифоньер — шкаф

Похлёбка — суп

Плюшка — пальто

Брязница — упадёт

Амбар — кладовая

Сирёт дня — в середине дня

Почевать — отдыхать

Жамкать — обнимать

Гусарики — сапоги

Рельи — качели

Лихчаить — становиться легче после болезни

Сени — коридор

Чинёнки — пирожки с капустой и сахарной свёклой

Васюрить кулеш — варить суп

Капар — головной убор

Горница — зал

Давають жару (дають дрозды )- ругают

Акучи — тряпка, оборачивается перед тем как обуть лапти

Дяружка, половик — коврик

Изба — дом

Ушат — тазик

Закурнались — утонули

Помалкивать — молчать

Суконка — тряпка для мытья посуды

Скукожилась — замёрзла

Работая над собранным материалом, я заметил, что некоторые слова с одинаковым произношением встречаются в нескольких населённых пунктах: “утирка”, “кочет” — в с. Александровка и д. Буравцовка, “цинка” в п. Дзержинский, п. Семёновский, п. II Малореченский, с. Копыл.

Одни и те же понятия толкуются по-разному: «лоток», «лоханка» — корыто (с. Копыл, д. Буравцовка); «трещать», «балакать», «гутарить» — говорить; «катух», «закута» — сарай (с. Александровка, д. Бегичево, д. Буравцовка) и другие.

На вопрос: «Как часто используют школьники в своей речи диалектизмы и в каких ситуациях?», последовали ответы (кол-во чел.), отраженные в диаграмме:

Частое использование диалектизмов наблюдается у 7 учеников, не используют в своей речи эти слова — 16 школьников. Основная часть призналась, что, хоть и редко, но диалекты в речи используют при общении с родными в кругу семьи — 9; на занятиях в школе — 6; при общении с друзьями — 6.

Я пришёл к выводу, что в речь учеников диалектная категория слов также проникает благодаря общению со старшими. В официальной ситуации подросток стремится говорить на литературном языке, а среди «своих» переходит на диалект. Семья, по моему мнению, является наиболее сохранной сферой функционирования диалекта.

Проанализировав ответы на вопрос, нужно ли использовать диалектные слова в речи в наши дни, мнение учащихся сложилось таким образом:

-использовать диалектизмы нужно — 14 учеников;

-использовать иногда в зависимости от ситуации — 6 учеников;

-использование диалектных слов в наши дни не актуально — 37 учеников.

В результате анкетирования много было выявлено:

1) частота использования диалектной лексики зависит от ситуации общения;

2) одним из путей пополнения диалектизмов в лексиконе учащихся является переход этих слов из речи людей пожилого возраста;

3) большая часть учащихся считает не актуальным использование диалектизмов в наши дни, а несколько человек не знают, вообще, что такое диалектная лексика. (10 %)

Да, в последнее время диалекты не столь популярны в речи молодёжи. По правде говоря, даже жаль, что они уходят из языка, унося с собой особый привкус и аромат. Впрочем, диалектная лексика навсегда осталась, записанной в специальных словарях.

Жаргонная лексика

Выяснив, какую роль диалектные слова играют в лексиконе учащихся, я перешёл к исследованию жаргонизмов в речи школьников 8-11 классов. В последнее время учителя-словесники, писатели, общественные деятели, учёные, журналисты обеспокоены современным состоянием русской речи, тем, что с нею происходит. Угрозой единства и целостности литературного языка, расшатыванию его норм, разрушению культурных традиций способствуют два основных процесса. Это, во-первых, усиление заимствования иноязычных слов и, во-вторых, жаргонизация литературного языка.

Сначала жаргонная лексика просачивалась главным образом в устно-разговорную разновидность речи, затем, ближе к нашим дням, — в язык средств массовой информации, а потом широким потоком хлынула в публицистику, в публичные выступления политиков, депутатов и даже писателей.

Естественно, что такое широкое использование жаргонной лексики не могло не вызвать интерес к данному пласту языка и у учащихся школ. Поэтому я решил исследовать речь школьников с целью выявления наиболее употребительных слов молодёжного жаргона, частотности его использования и причин употребления.

Что же такое жаргон? В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» даётся следующее определение: «Жаргон (франц.-jargon) — разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно — устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе (жаргон русского дворянства в XIX веке), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодёжный жаргон)».

Изучить жаргонную лексику, или молодёжный сленг, я решил экспериментальным путём. Мною учащимся 8-11 классов предложена анкета, целью проведения которой было следующее:

— определить круг наиболее употребляемых жаргонизмов в речи учащихся;

— выяснить мотивы употребления жаргонизмов в речи;

— определить отношение учащихся школы к жаргонным словам, употребляемым ими в речи;

— выявить наличие и отсутствие стремления обойтись в речи без жаргонизмов.

Для этого в анкету я включил следующие задания:

Анкета «Жаргонизмы».

1. Напишите известные вам жаргонные слова и подчеркните те, которые вы употребляете наиболее часто.

2. Для чего вы их употребляете?

А) считаете, что модно, современно.

Б) Нужны в речи для связи слов.

В) Помогают преодолеть недостаток слов в моей речи.

Г) Делают речь понятнее для друзей.

Д) Что-то другое.

3. Могли бы вы обойтись без них?

А) Да

Б) Нет

В) Не думал(а) об этом

4. Старались ли вы обойтись без них?

А) Да

Б) Нет

В) Не думал(а) об этом

5. Как вы считаете, нужны ли жаргонизмы в речи?

А) Да

Б) Нет

В) Не думал(а) об этом.

Таблица №1

Количество школьников, принимающих участие в анкетировании.

Класс

8

9

10

11

Всего

Количество опрашиваемых

12

16

19

10

57

Анализ анкеты позволил мне выделить наиболее распространённые в речи школьников 8-11 классов жаргонизмы.

Я отметил, что наиболее часто употребляются слова: труба, лаве, прикол, аська, лохмотья, комп, ништяк, зубрить, чувак, круто, предки — в речи учащихся 11 класса (71 %); базар, мобила, жмот, бабло, грабли, хавать — 10-ти классниками (64 %); домашка, ботаник, шнурки в стакане, училка, клава, блин, лох, тачка, локаторы, смыться — 9-ти классниками (73 %); телик, хавчик, прикид, тусовка, дивидишка — 8-ми классниками (67 %).

Также в речи встречаются и такие слова, как: башка, свалить, тыква, тормоз, оторваться, забей, хата, чикса, ништяк, житуха, джинсуха.

Нетрудно заметить, что большее распространение в ученической среде получили жаргонизмы — оценка людей по качеству характера (ботаник, лох, чмо); состояние, оценка ( ништяк, офигенно, прикольно); бытовая техника (комп, труба, телик, мобила ); деньги: бабло, лаве. Скорее всего это связано с тем, что эти группы слов в большей степени подвержены речевой моде. Но в тоже время заставляет задуматься о том, что некоторые из приведённых слов делают речь грубой.

Собранный мною материал позволяет выяснить происхождение жаргонизмов:

— среди жаргонизмов есть слова, которые можно отнести к нейтральной лексике, с новым переносным лексическим значением, например, клёвый — хороший; крутой — очень хороший; тормоз — человек, который медленно соображает;

— приобретая новые переносные значения, в жаргон переходят технические термины, например, — мобила — мобильный телефон; глюк — ошибка, незавершённость в компьютерной программе;

— в молодёжный сленг переходят арготизмы (язык ограниченной профессиональной или социальной группы): ботаник — старательный ученик; отстой — плохой.

Далее я выявил отношение учащихся к употреблению жаргонизмов.

На вопрос, для чего употребляются жаргонизмы, школьниками были даны следующие ответы:

· 28 учащихся ответили, что жаргонизмы делают речь понятнее для друзей;

· 13 — считают, что модно, современно;

· 8 — нуждаются в них для связки слов;

· 2 — помогают восполнить недостаток слов в речи;

· 6 — что-то другое.

Таблица №2

Для чего вы употребляете жаргонизмы в речи? (кол-во человек)

8 кл

9 кл

10 кл

11 кл

Итого

Модно, современно

6

3

3

1

13

Нужны в речи для связи слов

1

4

1

2

8

Помогают преодолевать недостаток слов

1

1

2

Делают речь понятнее для друзей

5

7

9

7

28

Другое

1

5

6

Таким образом, анализ ответов позволил мне выяснить причину появления жаргонизмов в речи, которая состоит в желании создать «свой» язык, организовать общение среди сверстников, в пристрастии к модным словечкам.

Мне кажется, что учащиеся употребляют жаргонизмы потому, что не видят образности в лексике литературного языка, сиюминутное конкретное эмоциональное отношение им легче выразить с помощью жаргонизмов. Я заметил, что именно старшие школьники воспринимают жаргонную лексику как сниженную и пользуются ею преимущественно в своём кругу.

На вопрос о том, смогли бы они обойтись без жаргона, Большинство — 47 % учеников — ответили положительно, 19 % — даже не задумывались над этим, 33 % — не смогли бы (из них 7 учеников из 9 класса, 6 — из 10 класса).

Радует, что большинство учеников стараются не употреблять жаргонных слов в своей речи.

Таблица №3

Могли бы вы обойтись без жаргонизмов?

Класс

8

9

10

11

Да

8 чел. (66%)

8 чел. (50%)

8 чел. (42%)

5 чел. (50 %)

Не задумывался

1 чел. (6%)

5 чел. (26%)

4 чел. (40 %)

Нет

4 чел. (64%)

7 чел. (44%)

6 чел. (32 %)

1 чел (10%)

Количество учащихся

12 чел.

16 чел.

19 чел.

10 чел.

Таблица №4

Стараетесь ли вы обойтись без жаргонизмов?

Класс

8

9

10

11

Да

1 чел.

1 чел.

3 чел.

Не задумывался

4 чел.

9 чел.

9 чел.

5 чел.

Нет

7 чел.

6 чел.

7 чел.

5 чел

Количество учащихся

12 чел.

16 чел.

19 чел.

10 чел.

На данный вопрос положительно ответило всего лишь 4 ученика (среди которых 3 десятиклассника); не стараются избавиться от жаргонизмов в речи — 25 учеников (среди которых по 7 учеников из восьмого и десятого классов, 6 из девятого и 5 учащихся одиннадцатого класса); 27 — не задумывались над этим. А жаль!

На вопрос: «Нужны ли жаргонизмы в речи?» — 21 ученик (37%) уверены, что нужны; 11 (19 %) — считают, что вообще не нужны; 25 (44 %) — не задумывались об этом. Эти данные свидетельствуют о том, что сами носители молодёжного жаргона относятся к подобным словам как к временному явлению. Взрослея, многие из них, на мой взгляд, забудут эти слова и не будут их употреблять в своей речи.

Таблица №5

Нужны ли жаргонизмы в речи?

8 кл. (чел.)

9 кл. (чел.)

10 кл. (чел.)

11кл. (чел.)

Да

7

6

6

2

Нет

1

4

5

1

Не думал

4

6

8

7

Полученные мною данные, позволили сделать вывод о том, что молодёжный жаргон является средством утверждения молодых людей в жизни, он вызван стремлением создать свою, похожую на взрослую, жизнь.

Нельзя забывать о том, что жаргонная лексика не должна быть достоянием речи культурных людей, но повседневная бытовая речь школьников насыщена жаргонизмами, и устранение этих слов из речи подростков практически невозможно. Нужно помнить, в какой сфере речевого общения допустимо их употребление, ведь познакомившись со словами поближе, «на ощупь, на вкус и на запах» (по выражению К. Паустовского), вы уже никогда не употребите его некстати.

Русский молодёжный сленг

На основе собранного мною материала, я решил начать работу по составлению словаря молодёжного сленга, используя слова, бытующие в речи учащихся 8-11 классов нашей школы в обыденной обстановке. Пока в нём ещё не очень много слов, но я не думаю останавливаться на достигнутом. Мне кажется, что будет интересным провести работу по изучению лексикона учащихся 5-7 классов и результат исследования отразить в словаре. (Приложение)

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В своей работе я попытался проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими необщеупотребительной лексики. Я выявил, что диалектные слова встречаются в речи в зависимости от ситуации общения, чаще всего это происходит в кругу семьи. А вот школьный жаргон, что доказывает мое исследование, встречается слишком часто, что приводит к засорению нашего языка. Он служит для номинации, коммуникации, оценки. Его лексический состав неоднороден, от общеупотребительного отличается специфической лексикой и фразеологией.

Также следует отметить, что учащиеся используют жаргон как экспрессивное средство выразительности, считая его модным и таким образом стремясь создать свой мир, отличный от взрослого.

Вместе с тем я заметил, что чем старше становятся школьники, тем осознанней относятся к своей речи, считая, что можно обойтись без жаргонизмов, и стараясь лишь иногда обращаться к этой разговорной речи.

Лично я отрицательно отношусь к засилью жаргонизмов в нашей повседневной речи и считаю, что нужно учиться уместно использовать данную лексику в соответствии с ситуацией общения, знать о невозможности её применения в нормированной речи. Чтобы избавиться от отрицательного влияния необщеупотребительной лексики, надо хорошо знать нормы русского литературного языка — нормы произношения, ударения, словоизменения, правописания.

IV. Список литературы

1. Я познаю мир, русский язык. Волина В. В.- А С Т.: 1998

2. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: 1990.

3. Словарь русского языка. — Ожегов С. И.. М.: Русский язык.:1994.

4. Энциклопедия. Русский язык:- Скворцов Л. И. Жаргоны// М.:1979.

5. Справочник школьника 5- 11 классы, русский язык. Соболева О. Л.- АСТ.: 2003.

6. Культура речи и культура общения. — Соколова В. В.. — М.: Просвещение, 1995.

7. Методика русского языка в средней школе. — Текучев А. В.- М.: Просвещение, 1980.

8. Лексика с точки зрения сферы употребления. — Шанский Н. М..- РЯШ. — 2004.№ 6.

9. Русский язык. Справочник школьника. — Славкина В. Н. — М.: АСТ. 1996.

10. Словарь синонимов русского языка. С.-П. — «Виктория» 2005.

11. Современный русский литературный язык. Ковалёв В. П. — М.: Просвещение. — 2001.

V. Приложение

Словарь молодёжного сленга учащихся 8-11 классов МКОУ «Буравцовской СОШ»

А

Аська — общение в сети Интернет

Б

Бричка — машина

Башка, бубен — голова

Базар — разговор

Бабло, бабки — деньги

Балдёж — веселье

Ботаник — умный

Боты — обувь

Баклан — хулиган

Бревно — тупица

Бричка — машина

Балда — балбес

В

Видак, видюха — видеомагнитофон

Вмажу — ударю

Вольтанутый — глупый

Валить — убегать

Велик — велосипед

Г

Грабли — руки

Голова — умный человек

Гнать — врать, говорить неправду

Гуляй — иди

Д

Дивидишка — DVD-проигрыватель

Домашка — домашняя работа

Деваха — девушка

Дискач — дискотека

Дерик — директор

Джинсуха — джинсовая одежда

Дибильник — будильник

Днюха — день рождения

Дрыхнуть — спать

Дятел — ябеда

Ж

Жмот — жадина

Житуха — жизнь

Жесть — неудача

З

Забить стрелку — пригласить на встречу

Завалить — убить

Зашибись — всё хорошо

Зелень — деньги

Зенки — глаза

Забей — забудь

Зажигать — танцевать на дискотеке

Задолбать — надоесть

К

Кент — модный парень

Кореш — друг, приятель

Копна — волосы

Кумпол — голова

Колбаситься — веселиться

Клёво, круто, классно — хорошо

Классуха — классный руководитель

Комп — компьютер

Клава — клавиатура

Крутой — очень хороший

Краб — ладонь

Косарь — 1 000 рублей

Кроссы — кроссовки

Капуста — деньги

Кипишь — бунт

Кайф — удовольствие

Клубняк — музыка на дискотеке

Л

Лох — доверчивый человек

Ласты — ноги

Локаторы — уши

Лыжи — ноги

Лаве — деньги

Лафа — безделье

Лось — высокий человек

Липовый — ненастоящий

Лясик — язык

Лохмотья — старая одежда

М

Мобила, майфун — мобильный телефон

Малявка — тот, кто младше

Махнемся — поменяемся

Музон — музыка

Мафон — магнитофон

Мотик — мотоцикл

Махач — драка

Медляк — медленный танец

Мелочь — дети

Молоток — молодец, умница

Маман — мама

Менты — милиция

Н

Нерусь — иностранец

Ништяк — здорово

НЭТ — Интернет

О

Очкарик — человек, носящий очки

Облом — неудача

Отвянь, отвали — отстань

Отстой — плохо

Обалдел, офигел — удивился

Офигенно, отпад — здорово

Овца, очарованный — тупой человек

Окей — все в порядке

Офонареть, обалдеть — ничего себе, неужели

П

Предки — родители

Прикид — одежда

Прикол — шутка

Пацик — юноша

Перчики — юноши

Причесон — причёска

Пацан — парень

Погоняло — кличка

Пофиг — все равно

Проехали — забыли

Потухни — помолчи

Р

Родаки, родичи — родители

Репа — голова

Респект — уважение

Раскваситься — заболеть

Раскиснуть — расстроиться

Ржавый — человек, не держащий слова

С

Смотаться, смыться — уйти

Стрелка — встреча

Супер — хорошо

Столовка — столовая

Салют — здравствуйте

Сгинь — исчезни

Сеструха — сестра

Стукач — ябеда

Слюнявчик — носовой платок

Сотик — сотовый телефон

Сачок — лодырь, бездельник

Т

Тормоз — человек, который медленно соображает

Тачка, тарантас — автомобиль

Телек — телевизор

Тусовка — дискотека

Типа — вроде

Труба — телефон

Тыква — голова

Топать — идти

У

Улитка — медлительный человек

Училка — учительница

Ушлёпок — дурак

Улёт — прекрасно

Упырь — некрасивый человек

Ф

Фотик — фотоаппарат

Фанера — фонограмма

Фигня — ерунда

Фиолетово — всё равно

Х

Хавать, хавчик — еда, кушать

Хата — дом, квартира

Халява — всё, что бесплатно

Хохма — шутка

Хмырь — слабый человек

Ц

Цепура — цепочка

Цивильно — прекрасно, здорово

Ч

Чувак — парень

Чел — человек

Чайник, чугун — слабо разбирающийся в каком-либо деле человек

Чурка — нерусский человек

Чмо, чмошник — человек, мешающий обществу

Частокол — зубы

Чирик — 10 рублей

Чикса, чувиха — девушка

Чувырла — некрасивая девушка

Чердак — голова

Ш

Шнурки — родители

Шестёрка — ябеда

Шмотки — одежда

Шмон — обыск

Шнобель — нос

Шарахнуться — испугаться

Я

Ящик — телевизор

Ядрёный — большой

Если вы думаете скопировать часть этой работы в свою, то имейте ввиду, что этим вы только снизите уникальность своей работы! Если вы хотите получить уникальную курсовую работу, то вам нужно либо написать её своими словами, либо заказать её написание опытному автору:
УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ ИЛИ ЗАКАЗАТЬ »